Yázigi: Conheça as principais expressões do St. Patrick’s Day

A comemoração de St. Patrick’s Day originalmente irlandesa traz a cor verde e o trevo de três folhas como símbolos de sorte. Então que tal aproveitarmos este dia tão especial para conhecer algumas idiomatic expressions sobre sorte? Dá uma olhada:
Beginner’s luck
Sabe quando dizemos que alguém tem “sorte de principiante”? Pois essa expressão em inglês fala exatamente disso.
He played basketball for the first time and won the game. Beginner’s luck.
Push one’s luck
Essa expressão tem o sentido de tentar aproveitar demais uma oportunidade.
I wanted to ask my boss to leave early on Thursday, but I won’t push my luck, he already gave me Friday off.
Lucky streak
Quando você está em uma onda de sorte em que ganha diversas vezes, pode dizer que está em uma “lucky streak”.
I hope the team’s lucky streak continues until the championship.
Cross your fingers
Apesar de não ter a palavra “luck”, essa expressão tem o sentido de esperar por boa sorte, torcer para algo dar certo.
He’s naming the winners. Cross your fingers!
Hit the jackpot
Sabe quando alguém, normalmente por sorte, consegue um grande sucesso ou lucro? Nessa situação, podemos usar “hit the jackpot”.
I hit the jackpot when I found you.
Third time’s the charm
Sabe quando você já tentou uma, duas vezes, mas tem certeza de que vai dar certo na terceira? A expressão “third time’s the charm” expressa bem essa situação, algo como “a terceira vez é a da sorte”.
I failed this exam twice. But third time’s the charm!
Existem muitas outras expressões idiomáticas sobre sorte. Você conhece alguma? Continue praticando o idioma e se divirta muito neste St. Patrick’s Day! O Yázigi está aqui para te dar voz para você voar mais alto. Best of luck!
Conheça o Yázigi!
Para aprender inglês de verdade, conheça o Yázigi, marca com mais de 70 anos de experiência e qualidade reconhecida nacionalmente. Ganhe mais voz para conquistar o mundo e realizar seus sonhos!